此页面上的内容需要较新版本的 Adobe Flash Player。

获取 Adobe Flash Player

日本樱田本《古文孙子》真伪问题

您当前的位置: > 学术动态 > 学术争鸣 > 日本樱田本《古文孙子》真伪问题

日本樱田本《古文孙子》真伪问题

  所谓樱田本《孙子》,指日本樱田迪于1852年校点刊印的家藏抄本《孙子》。樱田迪在《孙子略解·凡例》中称“余家之旧《孙子》”,“古文孙子也”。而传统称谓的“古文”,是指战国时东方六国的文字。1942年,日本学者佐藤健司在出版《孙子之思想史的研究》时,将樱田本《孙子》作为资料附于其中。1987年,中国军事科学出版社出版的日本企业家、学者服部千春所著《孙子兵法校解》书中附录了影印1852年刊行的樱田迪本《孙子》。这些信息,引起了中日学术界的重视。但是,樱田本《孙子》究竟是何时代抄写的?却迄今并无定论。
  1851年,安积信撰《古文孙子序》,认定樱田本《孙子》“为魏武以前之书”,惜其并未认真进行考证。1987年服部千春出版《孙子兵法校解》时对樱田本《孙子》虽非常重视,但他并不认可安积信的看法,认为樱田本《孙子》应“很可能吉备真备”于公元8世纪入唐后传入日本的。1989年,中国学者高殿芳、王颜昱在《<孙子兵法>在日本的传播源流及一部古本<孙子>的再发现》一文中,提出了“樱田本《孙子》乃唐贞观时的抄本”的观点,并进行了论证。1992年,穆志超、高殿芳发表《一部古本<孙子兵法>的再发现——对日本樱田本<古本孙子>的几点看法》一文,然其基本观点和主要论据与上述文章大致相同。
  1994年,上海科学普及出版社出版了古棣、戚文等学者编撰的《孙子兵法大辞典》,书中刊布了学者东方明撰写的长文《日本樱田本<孙子>考证》。作者在针对上述问题进行了细致研究之后认为:樱田本《孙子》既非唐初抄本,更非曹操以前的古本,只能是南宋宁宗以后的本子;将樱田本与十家注本、武经本对照后可知,樱田本乃以武经本为底本,参照其他本子——特别是刘寅的《直解》本加以校订的一个本子;樱田本当写于刘寅的《武经七书直解》传入日本后,大致在中国明朝中期。作者认为:“樱田本独异的文句,对于校勘《孙子》有一定的参考价值;但说不上是‘一部古本《孙子兵法》的再发现’。”